nein, du holst dir kein iphone

holen: frame »bringing«.
framenet gibt folgendes an:
»This frame concerns the movement of a Theme and an Agent and/or Carrier. The Agent, a person or other sentient entity, controls the shared Path by moving the Theme during the motion. In other words, the Agent has overall motion in directing the motion of the Theme. The Carrier may be a separate entity, or it may be the Agent’s body. The Constant_location may be a subregion of the Agent’s body or (a subregion of) a vehicle that the Agent uses.«

ein beispielsatz dazu: Karl (Agent) CARRIED the books (Theme) across campus (Path) to the library (Goal; Zielort, zu dem der Gegenstand gebracht wird) in his truck (Constant_location) / by truck (Carrier).

kaufen: frame »Commerce_buy«.
framenet gibt an:
»These are words describing a basic commercial transaction involving a buyer and a seller exchanging money and goods, taking the perspecitive of the buyer. The words vary individually in the patterns of frame element realization they allow. For example, the typical pattern for the verb BUY: BUYER buys GOODS from SELLER for MONEY. Abby bought a car from Robin for $5,000.«

kaufen: jemand erwirbt von jemandem einen gegenstand für geld.
holen: jemand bringt einen gegenstand von einem ort zum anderen.

holen ist folglich nicht geeignet als synonym für kaufen, denn zwei relevante informationen werden verschwiegen (dass der gegenstand vorher einen anderen besitzer hatte + dass ein zahlungsvorgang stattfindet).

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.